ext_402500: (0)
http://inverarity.livejournal.com/ ([identity profile] inverarity.livejournal.com) wrote in [personal profile] inverarity 2014-09-10 10:21 am (UTC)

I don't know Chinese either. I think some are basically phonetic transliterations (e.g. "Anna" and "Elias") while others are based on looking up the original meanings of the names and then translating them. The etymology of Pritchard is "Son of Richard," so I'm not sure how that became "Li" either, but I know some Western names have standard Chinese translations.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting